杀破狼 - වෘක දඩයම
SHA PO LANG ; SINHALA TRANSLATION
- මෙම කොටස නවකතාවේ කොටසක් නොවන අතර NorthWestFlower විසින් පළකල ඉංග්රීසි පරිවර්තනයෙන් මෙම නවකතාවේ නම පිළිබඳව තිබූ විස්තරයකින් උපුටාගෙන පරිවර්තනය කරන ලද්දකි.
Ziwei සංඛ්යාවේදයට අනුව,
破军(Po Jun) යන තාරකා ත්රිත්වයේ එකතුවෙන් '杀破狼 (Sha Po Lang)- වෘක දඩයම' නම් "දෛවය" නිර්මාණය වේ.
වෘක දඩයම කලබලකාරී වෙනස්වීම් නියෝජනය කරයි.වෘක දඩයම සතු පුද්ගලයන්ගේ දිවිය නිතරම වෙනස් වනසුලු අතර විවිධ හැලහැප්පීම් මැද වුවද වික්රමාන්විත බව නිසාම සුපතල වීමේ හැකියාවද ඔවුන් සතුයි.ඈත අතීතයේ යුධපිටියේ තම දිවිගෙවූ සේනාධිපතිවරුන් බොහෝ දෙනෙකුන් මෙම වෘක දඩයම් නොහොත් Sha Po Lang නම් දෛවයේ හිමිකරුවන් වූහ.
************
මෙය Priest නම් කතුවරයාගේ 杀破狼 (Sha Po Lang/ kill the wolf) නම් වූ danmei නවකතාවේ සිංහල පරිවර්තනයයි. මෙහි එන කිසිදු කොටසකට මාගේ අභිමතය පරිදි කිසිඳු වෙනස්කමක් සිදුකර නොමැති අතර මෙම නවකතාවේ සමරිසි බව හා ලිංගිකත්වය ඉස්මතු වන ආකාරයේ කොටස් අඩංගු වන බැවින් කියවීමෙන් ඔබ කිසියම් ආකාරයේ අපහසුතාවකට පත්වුවහොත් ඒ හා සම්බන්ධ කිසිඳු වගකීමක් මා විසින් දැරීමට බැඳී නොමැති බව කරුණාවෙන් සලකන්න.
එමෙන්ම මෙම සිංහල පරිවර්තනයේ සියලු අයිතීන් මා සතුවන බැවින් මෙහි එන කොටසක් හෝ සම්පූර්ණ නවකතාව මාගේ අවසරයකින් තොරව වෙනත් වෙබ් අඩවි හා සමාජජාලා තුල පළකිරීම සපුරා තහනම්.
*danmei යනු චීනයේ අරම්භවී විකාශය වන කාන්තාවන් විසින් සමරිසි පිරිමින් අතර ඇති වන සම්බන්ධතා පිළිබඳ තම දෘෂ්ටියෙන් රචනා කරනා නවකතා හා චිත්රකතා ආදිය වේ.
- Chang Geng
Woooow love this
ReplyDeleteawww thank youuuu
Deleteෂෝක් අනේ
ReplyDeleteඔව්ව් දිගටම කියවන්න ❤
DeleteBut who is the couple 🤧
ReplyDeleteYou'll see in future hehe
DeleteWow eka 💖
ReplyDeleteThank youu
Delete❤️❤️❤️
ReplyDelete